Показать сообщение отдельно
  #11  
Старый 17.10.2008, 23:21
Wiktori
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 37

Цитата:
Сообщение от AlexMPro
Цитата:
Сообщение от ursa
Я хочу.
Я хочу это видеть.
Почему никто не снял это эпическое зрелище?
Нелепый недомерок, лишь по причине собственной хамской наглости и излишней тактичности культурных европейцев попавший на это собрание, смешно перебирая коротенькими ножками бежит защищать Грузию.
Бежит объяснять этим тупым старым европейцам, в чем состоят их интересы.
Бежит открывать им глаза, бежит учить, бежит клеймить, бежит указывать, бежит метать громы и молнии...
Недобежал.

Блин в этом уже что то кафкианское какое то. Сюр.


Old_ork ! Гениально! Ну, и скажите, зачем нам это видеть, когда мы можем прочитать Ваше описание, которое, несомненно, талантливее, умнее и глубоко философичнее коротконогой беготни Утёнка?
Хи-хи! (мерзко хихикает) А я, когда читал это, представил также действия остальной компании: беспокойно озирающиеся в поисках Качинского европейские лидеры наконец решают приступить к обсуждению серьезных проблем. Внезапно вбегает охрана шепотом кричит: "атас, мужики! Воздух!" (в смысле, утки летят). Лидеры тут же прикидываются ветошью, начинают говорить о погоде ("проблемах изменения климата", как они это называют), всем своим видом показывая запыхавшемуся Качинскому: "ничего небыло! не было ничего!" [:((]
Нет, это просто неповторимо.... мы не просто смеялись, мы ржали во весь голос.

Тамара Медведовна, спасибо спасибо спасибо... [:x]
Ваши переводы из наших коминтаторов высекают такой фейерверк талантов...
Ответить с цитированием