Показать сообщение отдельно
  #22  
Старый 02.10.2009, 15:28
Аватар для Chipp
Chipp Chipp вне форума
Настоящий Мужчина
 
Регистрация: 08.06.2009
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,842
Вес репутации: 214748407
Chipp герой нашего времениChipp герой нашего времениChipp герой нашего времениChipp герой нашего времениChipp герой нашего времениChipp герой нашего времениChipp герой нашего времениChipp герой нашего времениChipp герой нашего времениChipp герой нашего времениChipp герой нашего времени
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от marish Посмотреть сообщение
Спасибо, Chipp, комментарии действительно интересны. Отметила, кстати, такую интересную особенность: когда они говорят о спасении жизней, обязательно ставят рядом "и имущества". Мы же говорим только о спасении жизней.
Мариш, возможно это нюансы перевода. Там было

Цитата:
and can't understand why the Russians are being attacked for defending the civilians and their own
Насколько я понимаю, [civilians and their own] можно трактовать как "населения и города" - что несколько шире, чем "населения и имущества". Ну, и стоит помнить, что это разговорная речь и нюансы могут быть опущены. Особенно с учетом большей лаконичности языка оригинала.
Ответить с цитированием