ИНОСМИ  
Rambler's Top100
Вернуться   ИНОСМИ > Клуб переводчиков > Переводы наших читателей

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #31  
Старый 04.10.2008, 20:30
Alebur
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 36

Цитата:
Сообщение от belski
Турка, уже не в Германии.
Вам сюда http://forum.inosmi.ru/forum/themes/viewthread?thread=39948&offset=350
Как раз свежий перевод был.
Цитата:
Сообщение от Gerd Bengtsen
...Учиться у русских - значит, учиться побеждать...
Мне вот эта фраза понравилась.
Немчеги не идиоты, знают, что есть "наука побеждать"! Вот как бы это знание другим народам Европы передать? Особливо Великобританцам.
Ответить с цитированием
  #32  
Старый 04.10.2008, 20:41
V.Gudov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 36

Цитата:
Сообщение от belski
Цитата:
Сообщение от V.Gudov
Ууууууу..... а у меня кончилось, идти лениво, коньяк после темного пива - никак :(
Да вы эстет, я посмотрю.Неужто сам Гиннес?
Или местное...
Да куда уж нам, лапотным , до Гиннес. По соседству, в Томске , начали варить на удивление приличное темное : "Крюгер бархатное" Подозреваю, что скоро испохабится, как всег да у нас с новыми сортами и бывает, но пока вполне-вполне...
Ответить с цитированием
  #33  
Старый 04.10.2008, 20:47
lostbrain
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 36

Вам сюда http://forum.inosmi.ru/forum/themes/viewthread?thread=39948&offset=350
Как раз свежий перевод был.

И на той-же ветке появилось полено. И что оно сделало первым делом? Отгадайте с трёх раз [;)]
Ответить с цитированием
  #34  
Старый 04.10.2008, 21:08
Staryi_Russkiy
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 36

Большое спасибо за перевод, уважаемая Урса!

Здесь, кстати, подоспела "польско-военная" новость:
Польша завершила военную миссию в Ираке
Польша завершила свою военную миссию в Ираке, сообщает агентство France Presse.
Министр обороны Польши Богдан Клих заявил в ходе официальной церемонии на базе "Эхо" в шиитской провинции Дивания, что 900 польских военнослужащих покинут Ирак до конца октября 2008 года.
C 2003 года в Ираке погиб 21 польский военнослужащий. Всего службу в Ираке прошли более 10 тысяч поляков.

P.S. Похоже пиндосы снимают с довольствия лишние рты, очень уж срочно... [:D]
Ответить с цитированием
  #35  
Старый 04.10.2008, 21:21
vfywehjd
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 36

Цитата:
Сообщение от Staryi_Russkiy
Большое спасибо за перевод, уважаемая Урса!

Здесь, кстати, подоспела "польско-военная" новость:
Польша завершила военную миссию в Ираке
Польша завершила свою военную миссию в Ираке, сообщает агентство France Presse.
Министр обороны Польши Богдан Клих заявил в ходе официальной церемонии на базе "Эхо" в шиитской провинции Дивания, что 900 польских военнослужащих покинут Ирак до конца октября 2008 года.
C 2003 года в Ираке погиб 21 польский военнослужащий. Всего службу в Ираке прошли более 10 тысяч поляков.

P.S. Похоже пиндосы снимают с довольствия лишние рты, очень уж срочно... [:D]
Думаете готовят массовую эвакуацию и сплавляют баласт, с плохой организацией в первую очередь? Шоб потом Сайгон не повторить?
Ответить с цитированием
  #36  
Старый 04.10.2008, 21:29
twohead
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 36

Gerd Bengtsen
Россия на марше. Это будет Мировая Супердержава номер 1. Америка - в свободном падении. Это будет Приют для бедных Нового мира. А Германия? Учиться у русских - значит, учиться побеждать.

Так сказать в противовес поленам с турковской ветки, хотя я в силу определенных причин к немчуре отношусь осторожно, стоит им подпрыгнуть, у них крыша едет почище пиндосов
Ответить с цитированием
  #37  
Старый 04.10.2008, 21:30
syl2003_2
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 36

Цитата:
Сообщение от lostbrain
Вам сюда http://forum.inosmi.ru/forum/themes/viewthread?thread=39948&offset=350
Как раз свежий перевод был.

И на той-же ветке появилось полено. И что оно сделало первым делом? Отгадайте с трёх раз [;)]

Тьфу, полено тупое... Прям омерзительно.


немцы:

Цитата:
Klartext
Медведев абсолютно прав. Грузия начала горячую войну, поэтому возвращение Холодной войны невозможно.
Да прибудет с Россией Сила!
Цитата:
Klara Miller
Для экономики Германии Россия и, прямо скажем, бездонный русский рынок сбыта - это не просто хорошо. Нужно всячески заботиться об этой дружбе, и не перенагружать себя различными партнерами, решать всё надо двусторонне. Финансовый кризис будет преодолён. А вот энергетическая безопасность Европы должна быть гарантирована раз и навсегда с помощью трубопровода ENI и Газпрома. Договоры ведь уже подписаны. Ничего не мешает нашей дружбе.

И вот оно, полено:

Цитата:
Warschauer (Ник переводится как житель Варшавы - прим. переводчика)

"Да прибудет с Россией Сила!"
Вы имеете в виду, вероятно, тёмную сторону Силы

Нет, никогда они людьми не станут. Просто не способны на партнерство и вменяемость.

Придется таки опять нам с немцами одевать болотные сапоги, противогазы, и осушать эту выгребную яму между нашими странами. Сколько можно терпеть вонь?

Ну ладно ж если бы сами сидели в своем <censored>, так ведь еще и постоянно норовят мешать другим!
Ответить с цитированием
  #38  
Старый 04.10.2008, 21:41
twohead
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 36

Minipolak
- «Защищать свои интересы в балтийских странах».
Какие у них могут быть интересы. Водки эти пьянчугам не хватает.


А хоть и водки! Ишь какой, водки ему жалко, ну ладно б своей, а то чужую экономит!
Ответить с цитированием
  #39  
Старый 04.10.2008, 21:48
svinza
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 36

Цитата:
Сообщение от lostbrain
Вам сюда http://forum.inosmi.ru/forum/themes/viewthread?thread=39948&offset=350
Как раз свежий перевод был.

И на той-же ветке появилось полено. И что оно сделало первым делом? Отгадайте с трёх раз [;)]
Неужели поздоровался и поговорил?Не облаял?Не обругал?Когда же мы дождемся этого,неужто никогда?По поводу украинцев [:">] мне кажется они на фоне кризисов, отсутствия дармовых преференций-даже вполне становятся своими [;)] На прошлой ветке проходили тесты узнавали свои психотипы.А гороскопы.Или это уже пройденный этап.Вот недавно стишок понравился.Автор Алла Тер-Акопян. До старости доверчива по-детски.
Живут во мне застенчивость и стыд.
Пусть речью неотёсанной и дерзкой
Никто моей души не уязвит.

Люблю уют, предметы обихода.
Претит кухонный и духовный сор.
Всерьёз сердиться сердцу неохота.
И я дарю подарки после ссор.

Моей натуры пасмурные свойства –
Расплывчатые страхи, беспокойства
Порождены изменчивой Луной.

Ах, мне бы путешествия морские!
От неосознанной своей тоски я
Лечу к надземным сферам, в мир иной.
Ответить с цитированием
  #40  
Старый 04.10.2008, 21:55
bazz
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 36

Чтобы исправить моск поленов, нужно их собрать и отправить на 40 лет в путешествие, потом глядишь, куда и пригодятся.. [:D]
Ответить с цитированием
  #41  
Старый 04.10.2008, 21:57
V.Gudov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 36

Цитата:
Сообщение от bazz
Чтобы исправить моск поленов, нужно их собрать и отправить на 40 лет в путешествие, потом глядишь, куда и пригодятся.. [:D]
эээээ, одни так ходили 40 лет по пустыне, и чего вышло? Может, одного избранного народа Земле достаточно?!
Ответить с цитированием
  #42  
Старый 04.10.2008, 22:01
bazz
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 36

Цитата:
Сообщение от V.Gudov
Цитата:
Сообщение от bazz
Чтобы исправить моск поленов, нужно их собрать и отправить на 40 лет в путешествие, потом глядишь, куда и пригодятся.. [:D]
эээээ, одни так ходили 40 лет по пустыне, и чего вышло? Может, одного избранного народа Земле достаточно?!
Ну, это от [:D] программы зависит, например- поляки не успокояться пока останется хоть один неисправный унитаз!!!
Ответить с цитированием
  #43  
Старый 04.10.2008, 22:19
V.Gudov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 36

Цитата:
Сообщение от bazz
Цитата:
Сообщение от V.Gudov
Цитата:
Сообщение от bazz
Чтобы исправить моск поленов, нужно их собрать и отправить на 40 лет в путешествие, потом глядишь, куда и пригодятся.. [:D]
эээээ, одни так ходили 40 лет по пустыне, и чего вышло? Может, одного избранного народа Земле достаточно?!
Ну, это от [:D] программы зависит, например- поляки не успокояться пока останется хоть один неисправный унитаз!!!
1. Поляки не успокоятся никогда
2. Неисправные унитазы будут всегда
3. Тогда причем здесь 40 лет, путешествие должно быть вечным, вот только куда?
Ответить с цитированием
  #44  
Старый 04.10.2008, 22:20
Staryi_Russkiy
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 36

Над Польшей вновь нависла угроза остаться без Евро-2012
Руководство УЕФА пригрозило властям Польши отзывом права проведения Чемпионата Европы по футболу в 2012 году из-за отстранения руководства Футбольной ассоциации страны.
Руководство Ассоциации было отстранено от исполнения своих обязанностей по решению Арбитражного суда в связи с коррупционным скандалом.
Представители УЕФА заявили, что предоставили право проведения Евро-2012 не правительству Польши, а Футбольной ассоциации, поэтому если ее деятельность свернута или приостановлена, проведение Чемпионата невозможно.
ФИФА и УЕФА отказались признать новых руководителей, которые уже были назначены на этой неделе.
"Если деятельность Футбольной ассоциации не будет восстановлена к понедельнику, мы немедленно начинает серьезно обсуждать будущее Евро-2012. Больше мы ждать не будем", - заявил представитель УЕФА Уильям Гайяр.
На прошлой неделе Польша и Украина - которая также должна принять у себя Чемпионат - получили подтверждение того, что УЕФА не намерена лишать их права проведения Евро-2012, несмотря на звучавшие ранее предположения такого рода.
"Мы дали Польше еще один шанс, а затем был этот переворот в понедельник. Это сильно раздражает", - добавил по этому поводу Гайяр.
Помимо отмены проведения Евро-2012 на территории Польши, польской футбольной сборной может быть защитано автоматическое поражение в отборочных матчах Чемпионата мира 2010 против сборных Чехии и Словакии.
Не исключено введение и других санкций, которые могут стать итогом заседания руководства ФИФА, запланированного на конец октября.
Би-Би-Си

P.S. Да, это пострашнее "русской угрозы"... [:D]
Ответить с цитированием
  #45  
Старый 04.10.2008, 22:20
vfywehjd
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 36


Класная галерея [:D]
http://www.leohao.ru/browser.php?s=2&g=2&n=0
Ответить с цитированием
  #46  
Старый 04.10.2008, 22:29
twohead
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 36

Цитата:
Сообщение от vfywehjd

Класная галерея [:D]
http://www.leohao.ru/browser.php?s=2&g=2&n=0
Поругать? Ладно не буду, пусть.
Ответить с цитированием
  #47  
Старый 04.10.2008, 22:30
Staryi_Russkiy
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 36

Fortis национализировали
Крупную европейскую компанию Fortis национализировало правительство Нидерландов
Крупную европейскую компанию Fortis чуть не стала ещё одной жертвой глобального финансового кризиса. Помощь пришла от правительства Нидерландов: там было решено национализировать группу, сумма сделки составила без малого 17 миллиардов евро.
Руководство Fortis надеется, что это хоть как-то успокоит инвесторов, которые полностью утратили к компании доверие. Свою лепту в спасение группы внесла Бельгия, которая стала 100-процентным акционером банка Fortis, откуда вкладчики за последние дни начали активно выводить деньги. Сумма, за которую в собственность государства были приобретены акции, пока держится в секрете.
Ответить с цитированием
  #48  
Старый 04.10.2008, 22:34
SanbI4
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 36

Вопрос Ursa, а нет ли на польских форумах обсуждения результатов прошедших в америке учений Red Flag?
Ответить с цитированием
  #49  
Старый 04.10.2008, 22:35
vfywehjd
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 36

Цитата:
Поругать? Ладно не буду, пусть.
Шо вы такой сердитый седня [:D] Картинки красивые, а остальное и не важно. Чувак и не претендует на достоверность.
Ответить с цитированием
  #50  
Старый 04.10.2008, 22:39
dembel
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 36

Огромное спасибо за перевод уважаемая Тамара Михайловна.
Цитата:
Сообщение от turka
А я по традиции протестую против подобной подлости по отношению к дружественному немецкому народу! [>:)]
Но, turka, кто еще в Явропах способен нести данный [s]крест[/s] груз? Назовите любую иную кандидатуру, и мы с удовольствием ее обсудим! Заокеанских не предлагать! Они и сейчас там, но по[s]ляки[/s]лена все больше вместо пней являются идиотами.
Ответить с цитированием
  #51  
Старый 04.10.2008, 22:45
turka
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 36

Цитата:
Сообщение от twohead
Gerd Bengtsen
Россия на марше. Это будет Мировая Супердержава номер 1. Америка - в свободном падении. Это будет Приют для бедных Нового мира. А Германия? Учиться у русских - значит, учиться побеждать.

Так сказать в противовес поленам с турковской ветки, хотя я в силу определенных причин к немчуре отношусь осторожно, стоит им подпрыгнуть, у них крыша едет почище пиндосов
Зато ребятам одного раза хватило, чтобы понять систему координат и генетически усвоить границы дозволеного. А такая понятливость, так сказать, "внушаеть".
Так что не надо осторожно. Надо прагматично. Свою часть Полении немцы примут по описи, вычистят, отполируют и отчитаются о проделанной работе. Но переварить это болото ЦЕЛИКОМ... Не, не осилят.
Ответить с цитированием
  #52  
Старый 04.10.2008, 22:49
lostbrain
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 36

Цитата:
Сообщение от twohead
Цитата:
Сообщение от vfywehjd

Класная галерея [:D]
http://www.leohao.ru/browser.php?s=2&g=2&n=0
Поругать? Ладно не буду, пусть.
Вы книгу читали? Я имею в виду"Мародёр".
А остальные картинки - так, лубокъ.
Ответить с цитированием
  #53  
Старый 04.10.2008, 22:51
turka
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 36

Цитата:
Сообщение от dembel
Но, turka, кто еще в Явропах способен нести данный [s]крест[/s] груз? Назовите любую иную кандидатуру, и мы с удовольствием ее обсудим! Заокеанских не предлагать! Они и сейчас там, но по[s]ляки[/s]лена все больше вместо пней являются идиотами.
Моё мнение - раздел. Исторически проверенное средство. Немцы будут упираться, но их можно уговорить. Западэнцы вон тоже поучаствовать будут не против - этим только лозунг надо подкинуть позвонче. Прибалты, опять же. Поления - товар залежалый, с тухлецой, но толкнуть можно, ежели постараться, да к делу подойти творчески. [;)]
Ответить с цитированием
  #54  
Старый 04.10.2008, 22:56
twohead
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 36

lostbrain , дас ист "мародер", ссылочку плиз
Ответить с цитированием
  #55  
Старый 04.10.2008, 22:59
twohead
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 36

Цитата:
Сообщение от turka
Цитата:
Сообщение от twohead
Gerd Bengtsen
Россия на марше. Это будет Мировая Супердержава номер 1. Америка - в свободном падении. Это будет Приют для бедных Нового мира. А Германия? Учиться у русских - значит, учиться побеждать.

Так сказать в противовес поленам с турковской ветки, хотя я в силу определенных причин к немчуре отношусь осторожно, стоит им подпрыгнуть, у них крыша едет почище пиндосов
Зато ребятам одного раза хватило, чтобы понять систему координат и генетически усвоить границы дозволеного. А такая понятливость, так сказать, "внушаеть".
Так что не надо осторожно. Надо прагматично. Свою часть Полении немцы примут по описи, вычистят, отполируют и отчитаются о проделанной работе. Но переварить это болото ЦЕЛИКОМ... Не, не осилят.
Я уже как-то говорил, что их смесь дисциплинированности и ума, вешшь опасная,
вы думаете они перестали уважать героев во власти?
Ответить с цитированием
  #56  
Старый 04.10.2008, 23:06
lostbrain
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 36

Цитата:
Сообщение от twohead
lostbrain , дас ист "мародер", ссылочку плиз
Das ist 2 или 3 книги. Довольно оригинально и мрачно. Автор - Беркем аль Атоми
Тсылко - http://www.fenzin.org/download.php?book=13083
Ответить с цитированием
  #57  
Старый 04.10.2008, 23:07
Staryi_Russkiy
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 36

Главный редактор журнала "Эксперт" Валерий Фадеев сменил Александра Любимова на посту президента Медиасоюза
Главный редактор журнала "Эксперт" Валерий Фадеев сменил Александра Любимова на посту президента Медиасоюза. Как рассказал Фадеев "Эхо Москвы", такое решение было принято на прошлой неделе. За него проголосовали учредители медиасоюза и представители всех округов. Фадеев добавил, что Александр Любимов остается членом правления медиасоюза и будет принимать активное участие в его работе.

P.S. Новость так себе, если бы не одно обстоятельство. Любимов был автором и куратором скандального проекта "Имя России". Вот бездарность проведения проекта ему и припомнили... никому не нужны лузеры... [:D]
Ответить с цитированием
  #58  
Старый 04.10.2008, 23:10
turka
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 36

Цитата:
Сообщение от twohead
Я уже как-то говорил, что их смесь дисциплинированности и ума, вешшь опасная,
вы думаете они перестали уважать героев во власти?
Не перестали. Но по поводу России всё уже поняли. Второй раз объяснять не придётся. [;)]
Ответить с цитированием
  #59  
Старый 04.10.2008, 23:10
lostbrain
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 36

Цитата:
Сообщение от twohead
Цитата:
Сообщение от turka
Цитата:
Сообщение от twohead
Gerd Bengtsen
Россия на марше. Это будет Мировая Супердержава номер 1. Америка - в свободном падении. Это будет Приют для бедных Нового мира. А Германия? Учиться у русских - значит, учиться побеждать.

Так сказать в противовес поленам с турковской ветки, хотя я в силу определенных причин к немчуре отношусь осторожно, стоит им подпрыгнуть, у них крыша едет почище пиндосов
Зато ребятам одного раза хватило, чтобы понять систему координат и генетически усвоить границы дозволеного. А такая понятливость, так сказать, "внушаеть".
Так что не надо осторожно. Надо прагматично. Свою часть Полении немцы примут по описи, вычистят, отполируют и отчитаются о проделанной работе. Но переварить это болото ЦЕЛИКОМ... Не, не осилят.
Я уже как-то говорил, что их смесь дисциплинированности и ума, вешшь опасная,
вы думаете они перестали уважать героев во власти?
Ну дык, в связи с этим и предстоит трудная задача - удержать добрых бюргеров в рамках пивных фестивалей. И больше ни-ни. Никаких "Hoch!" и тем более "Drang" [;)]
Ответить с цитированием
  #60  
Старый 04.10.2008, 23:15
bazz
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 36

Беркем аль Атоми. Проза
Цитата:
Сообщение от twohead
lostbrain , дас ист "мародер", ссылочку плиз
Мародер, Каратель (Мародер2)
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 13:04.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Rambler's Top100 статистика за 24 часа Рейтинг@Mail.ru