ИНОСМИ  
Rambler's Top100
Вернуться   ИНОСМИ > Клуб переводчиков > Переводы наших читателей

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #61  
Старый 20.11.2008, 15:11
Delet
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 41

Цитата:
Сообщение от TheDoka
Цитата:
Сообщение от 8K84
Пишет приятель:

"Привет еще раз!

приколы нашего городка. Помнишь старую песенку:
"Ты говоришь я молчу
Только тебя слушать хочу
Во всем стараемся мы
найти счастливые черты..." ?

Сегодня вслушался.


"Ты видишь-
пролетает звездочкой ракета
И это добрая примета
Полнеба золоого света
И это добрая примета"

Т.е. ракета- звездочкой. Беспезды это боеголовка прет через атмосфЭру. А потом понятно, полнеба золотого света.

Ребята, а про грибовидные добрые приметы там ничего нет дальше? "
Ну дык поэты - люди творческие. В запале нарифмуют не пойми что - а у специалистов потом волосы дыбом встают [:D]
Или наоборот. Видит поэт, что у специалистов волосы дыбом встали и повылазили - значит пора рифмовать всё подряд, чего вокруг есть... В смысле, чего осталось ещё. Цепляет народ, значить, происходящее.
Ответить с цитированием
  #62  
Старый 20.11.2008, 15:23
Wiktori
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 41

Цитата:
Сообщение от TheDoka
Цитата:
Сообщение от 8K84
Пишет приятель:

"Привет еще раз!

приколы нашего городка. Помнишь старую песенку:
"Ты говоришь я молчу
Только тебя слушать хочу
Во всем стараемся мы
найти счастливые черты..." ?

Сегодня вслушался.


"Ты видишь-
пролетает звездочкой ракета
И это добрая примета
Полнеба золотого света
И это добрая примета"

Т.е. ракета- звездочкой. Беспезды это боеголовка прет через атмосфЭру. А потом понятно, полнеба золотого света.

Ребята, а про грибовидные добрые приметы там ничего нет дальше? "
Ну дык поэты - люди творческие. В запале нарифмуют не пойми что - а у специалистов потом волосы дыбом встают [:D]
Дык демократы и либерасты уже довели до полного апупения...

Та ж ракета везла на Марс саженцы, штоб и На Марсе были яблони цвести .... [:D]
Влюблённые гуляли поздно вечером взявшись за руки, увидели эту звёздочку ракету - о! значит им счастье в любви будет ... это ж примета такая...

А полнеба золотого света - это уже день и солнышко сияет и у влюблённых настроение такое, что выражение лица занимает полкрыльца [:D]

Совсем уже со своими Искандерами и боеголовками от жизни человеческой оторвалИсь.
Ответить с цитированием
  #63  
Старый 20.11.2008, 15:25
Alex_z
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 41

Цитата:
Сообщение от Wiktori
Дык демократы и либерасты уже довели до полного апупения...

Та ж ракета везла на Марс саженцы, штоб и На Марсе были яблони цвести .... [:D]
Влюблённые гуляли поздно вечером взявшись за руки, увидели эту звёздочку ракету - о! значит им счастье в любви будет ... это ж примета такая...

А полнеба золотого света - это уже день и солнышко сияет и у влюблённых настроение такое, что выражение лица занимает полкрыльца [:D]

Совсем уже со своими Искандерами и боеголовками от жизни человеческой оторвалИсь.
)))))))))))))))
Ответить с цитированием
  #64  
Старый 20.11.2008, 15:29
Anstep
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 41

ау гуру тут есть? [:D]
нужен девайс переходник с RS-232 DTE на блютус.
желательно с аклематором внутрях, т.к. не всегда с комов идет питание.
обшарил весь наш тырнет, кроме мобидиков ничерта нет.
мож кто чего видел?
Ответить с цитированием
  #65  
Старый 20.11.2008, 15:55
carbon
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 41

Цитата:
Сообщение от Anstep
ау гуру тут есть? [:D]
нужен девайс переходник с RS-232 DTE на блютус.
желательно с аклематором внутрях, т.к. не всегда с комов идет питание.
обшарил весь наш тырнет, кроме мобидиков ничерта нет.
мож кто чего видел?
http://www.portmir.ru/info.php?id=1731053
Ответить с цитированием
  #66  
Старый 20.11.2008, 15:55
Yras
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Про чехов...

Премьер Чехии видит в Лиссабонском договоре спасение от России

Премьер Чехии Мирек Тополанек считает, что только ратификация Лиссабонского договора спасет его страну от «объятий российского медведя».

«Конечно, мы можем отказаться (от договора) по нашей собственной воле. Но это выбор не между Лиссабоном или ничем. Настоящий выбор - между Лиссабоном или Москвой», - считает Тополанек, сообщает РИА «Новости».

«Намного лучше целовать канцлера Германии, чем обниматься с российским медведем», - красочно пояснил свою позицию Тополанек.

«Я считаю, что в стране, которую последний русский захватчик покинул в июне 1991 года, (в стране) которая избавилась от промосковского коммунистического режима 19 лет назад, которая является свободной и относительно богатой, большая часть (населения) имеет абсолютно четкое видение этого вопроса», - заявил Тополанек.

http://vz.ru/news/2008/11/20/230993.html
Ответить с цитированием
  #67  
Старый 20.11.2008, 16:00
Gabitus
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 41

Цитата:
Сообщение от TheDoka
Не плачьте сударыня ... Мну вот в отпуске уже 9 лет небыл ... Мну заменить нечем ... [:((]
Счастливчик, всего 9 лет. Ваша очередь на отпуск еще не подошла. Вы за мну достаточно далеко, я в очереди стою с 96-го года.
Ответить с цитированием
  #68  
Старый 20.11.2008, 16:08
Ludwig_Gangofer
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 41

Цитата:
Сообщение от Anstep
..нужен девайс переходник с RS-232 DTE на блютус...
"
— Здравствуйте, это канал об аниме?
— Да.
— Как мне пропатчить KDE2 под FreeBSD?
"
классика

BTD-430. Последовательный Bluetooth – адаптер класса 1
BL-819 RS232 Bluetooth adapter
Ответить с цитированием
  #69  
Старый 20.11.2008, 16:11
tomila
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 41

Что-то я всё больше ощущаю себя живущей в Париже [:(] . Про забитых детьми ростовских кенгуру здесь писали, регулярно горят машины в городе. Жестокие драки между школьниками и школьницами [>:)] . А теперь еще и случай с подругой моей:
http://rostov.kp.ru/daily/24201.4/406466/
Ответить с цитированием
  #70  
Старый 20.11.2008, 16:14
haider
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 41

В связи с кризисом в словарь решили ввести новую букву. Только Русский человек может понять глубокий смысл новой буквы ..
Ответить с цитированием
  #71  
Старый 20.11.2008, 16:15
Che_burashka
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Про чехов...

Цитата:
Сообщение от Yras
Премьер Чехии видит в Лиссабонском договоре спасение от России

Премьер Чехии Мирек Тополанек считает...
«Намного лучше целовать канцлера Германии, чем обниматься с российским медведем», - красочно пояснил свою позицию Тополанек.
http://vz.ru/news/2008/11/20/230993.html
Интересно, какого канцлера Германии имеет в виду шалунишка Тополанек? Тут не только садо-мазо с радаром, не только пассивная зоофилия с медведами, но еще и гомоканцеляризм, о! [:D]
Ответить с цитированием
  #72  
Старый 20.11.2008, 16:23
Gabitus
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 41

Тамара Михайловна, http://fakty.interia.pl/tylko_u_nas/news/jak-dzisiaj-wygladalaby-wojna-polski-z-rosja,1163043,3439,2
Вот здесь истоки польского юмора.
""Setki hakerów atakują polskie sieci teleinformatyczne""
Ответить с цитированием
  #73  
Старый 20.11.2008, 16:27
TheDoka
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 41

Цитата:
Сообщение от Wiktori
Цитата:
Сообщение от TheDoka
Цитата:
Сообщение от 8K84
Пишет приятель:

"Привет еще раз!

приколы нашего городка. Помнишь старую песенку:
"Ты говоришь я молчу
Только тебя слушать хочу
Во всем стараемся мы
найти счастливые черты..." ?

Сегодня вслушался.


"Ты видишь-
пролетает звездочкой ракета
И это добрая примета
Полнеба золотого света
И это добрая примета"

Т.е. ракета- звездочкой. Беспезды это боеголовка прет через атмосфЭру. А потом понятно, полнеба золотого света.

Ребята, а про грибовидные добрые приметы там ничего нет дальше? "
Ну дык поэты - люди творческие. В запале нарифмуют не пойми что - а у специалистов потом волосы дыбом встают [:D]
Дык демократы и либерасты уже довели до полного апупения...

Та ж ракета везла на Марс саженцы, штоб и На Марсе были яблони цвести .... [:D]
Влюблённые гуляли поздно вечером взявшись за руки, увидели эту звёздочку ракету - о! значит им счастье в любви будет ... это ж примета такая...

А полнеба золотого света - это уже день и солнышко сияет и у влюблённых настроение такое, что выражение лица занимает полкрыльца [:D]

Совсем уже со своими Искандерами и боеголовками от жизни человеческой оторвалИсь.
Неееет, это мы в Fallout 3 играем ...
Ответить с цитированием
  #74  
Старый 20.11.2008, 16:29
Gabitus
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 41

Цитата:
Сообщение от Delet
Цитата:
Сообщение от Staryi_Russkiy
Смерть американских автокомпаний изменит весь мир
Как перевести на английский "Покупайте нашу Калину"? [:-/]
Buy! Buy our Kalin, or will be buy, buy!
Ответить с цитированием
  #75  
Старый 20.11.2008, 16:29
twohead
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 41

Цитата:
Сообщение от haider
В связи с кризисом в словарь решили ввести новую букву. Только Русский человек может понять глубокий смысл новой буквы ..
Это уже не буква, это... даже не могу адекватного определения подобрать под это могучее явление, браво изобретателю!
Ответить с цитированием
  #76  
Старый 20.11.2008, 16:31
twohead
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 41

Цитата:
Сообщение от Gabitus
Цитата:
Сообщение от Delet
Цитата:
Сообщение от Staryi_Russkiy
Смерть американских автокомпаний изменит весь мир
Как перевести на английский "Покупайте нашу Калину"? [:-/]
Buy! Buy our Kalin, or will be buy, buy!
Kalina must bay!
Ответить с цитированием
  #77  
Старый 20.11.2008, 16:34
michel007
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 41

Когда сажусь в самолет все время приходит на ум песня- давай обнимемся у трапа- му не увидимся уже [:)]
Ответить с цитированием
  #78  
Старый 20.11.2008, 16:35
TheDoka
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 41

Цитата:
Сообщение от tomila
Что-то я всё больше ощущаю себя живущей в Париже [:(] . Про забитых детьми ростовских кенгуру здесь писали, регулярно горят машины в городе. Жестокие драки между школьниками и школьницами [>:)] . А теперь еще и случай с подругой моей:
http://rostov.kp.ru/daily/24201.4/406466/
HOMO HOMINI LUPUS EST [:(]
Ответить с цитированием
  #79  
Старый 20.11.2008, 16:37
Wiktori
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 41

Цитата:
Сообщение от TheDoka
Цитата:
Сообщение от Wiktori
Цитата:
Сообщение от TheDoka
Цитата:
Сообщение от 8K84
Пишет приятель:

"Привет еще раз!

приколы нашего городка. Помнишь старую песенку:
"Ты говоришь я молчу
Только тебя слушать хочу
Во всем стараемся мы
найти счастливые черты..." ?

Сегодня вслушался.


"Ты видишь-
пролетает звездочкой ракета
И это добрая примета
Полнеба золотого света
И это добрая примета"

Т.е. ракета- звездочкой. Беспезды это боеголовка прет через атмосфЭру. А потом понятно, полнеба золотого света.

Ребята, а про грибовидные добрые приметы там ничего нет дальше? "
Ну дык поэты - люди творческие. В запале нарифмуют не пойми что - а у специалистов потом волосы дыбом встают [:D]
Дык демократы и либерасты уже довели до полного апупения...

Та ж ракета везла на Марс саженцы, штоб и На Марсе были яблони цвести .... [:D]
Влюблённые гуляли поздно вечером взявшись за руки, увидели эту звёздочку ракету - о! значит им счастье в любви будет ... это ж примета такая...

А полнеба золотого света - это уже день и солнышко сияет и у влюблённых настроение такое, что выражение лица занимает полкрыльца [:D]

Совсем уже со своими Искандерами и боеголовками от жизни человеческой оторвалИсь.
Неееет, это мы в Fallout 3 играем ...
То есть оторвались, но в другую сторону. [:)]
Ответить с цитированием
  #80  
Старый 20.11.2008, 16:39
Ludwig_Gangofer
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Про чехов...

Цитата:
Сообщение от Yras
Премьер Чехии Мирек Тополанек считает, что ...
«Намного лучше целовать канцлера Германии, чем обниматься с российским медведем», - красочно пояснил свою позицию Тополанек.
"
— Да подозрительный какой-то, — ответила на его вопрос бабка.
— Я сейчас оттуда — сидят с ним оба в обнимку, а господин вахмистр гладит его по голове и приговаривает: «Золотце ты моё, головушка ты моя славянская, шпиончик ты мой ненаглядный!..»
"
Ярослав Гашек. Похождения бравого солдата Швейка
Ответить с цитированием
  #81  
Старый 20.11.2008, 16:39
twohead
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 41

Цитата:
Сообщение от TheDoka
Цитата:
Сообщение от Wiktori
Цитата:
Сообщение от TheDoka
Цитата:
Сообщение от 8K84
Пишет приятель:

"Привет еще раз!

приколы нашего городка. Помнишь старую песенку:
"Ты говоришь я молчу
Только тебя слушать хочу
Во всем стараемся мы
найти счастливые черты..." ?

Сегодня вслушался.


"Ты видишь-
пролетает звездочкой ракета
И это добрая примета
Полнеба золотого света
И это добрая примета"

Т.е. ракета- звездочкой. Беспезды это боеголовка прет через атмосфЭру. А потом понятно, полнеба золотого света.

Ребята, а про грибовидные добрые приметы там ничего нет дальше? "
Ну дык поэты - люди творческие. В запале нарифмуют не пойми что - а у специалистов потом волосы дыбом встают [:D]
Дык демократы и либерасты уже довели до полного апупения...

Та ж ракета везла на Марс саженцы, штоб и На Марсе были яблони цвести .... [:D]
Влюблённые гуляли поздно вечером взявшись за руки, увидели эту звёздочку ракету - о! значит им счастье в любви будет ... это ж примета такая...

А полнеба золотого света - это уже день и солнышко сияет и у влюблённых настроение такое, что выражение лица занимает полкрыльца [:D]

Совсем уже со своими Искандерами и боеголовками от жизни человеческой оторвалИсь.
Неееет, это мы в Fallout 3 играем ...
84 небось при виде лесного гриба шугается в канаву! [:))]
Ответить с цитированием
  #82  
Старый 20.11.2008, 16:41
tomila
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 41

Цитата:
Сообщение от twohead
Цитата:
Сообщение от Gabitus
Цитата:
Сообщение от Delet
Цитата:
Сообщение от Staryi_Russkiy
Смерть американских автокомпаний изменит весь мир
Как перевести на английский "Покупайте нашу Калину"? [:-/]
Buy! Buy our Kalin, or will be buy, buy!
Kalina must bay!
А может быть "Let buy our Kalin" ?
Ответить с цитированием
  #83  
Старый 20.11.2008, 16:46
Gabitus
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 41

Цитата:
Сообщение от twohead
Цитата:
Сообщение от Gabitus
Цитата:
Сообщение от Delet
Цитата:
Сообщение от Staryi_Russkiy
Смерть американских автокомпаний изменит весь мир
Как перевести на английский "Покупайте нашу Калину"? [:-/]
Buy! Buy our Kalin, or will be buy, buy!
Kalina must bay!
У вас акцент, вы очень невнятно произносите букву "d", так что получается буква "b", поработайте над произношением. Да, еще, буква "a" в данном слове должна писаться, как "i", а буква "у", как "е".
Ответить с цитированием
  #84  
Старый 20.11.2008, 16:46
Gabitus
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 41

Цитата:
Сообщение от haider
В связи с кризисом в словарь решили ввести новую букву. Только Русский человек может понять глубокий смысл новой буквы ..
+8341
Ответить с цитированием
  #85  
Старый 20.11.2008, 16:48
Alex_z
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 41

Цитата:
Сообщение от tomila
Цитата:
Сообщение от twohead
Цитата:
Сообщение от Gabitus
Цитата:
Сообщение от Delet
Цитата:
Сообщение от Staryi_Russkiy
Смерть американских автокомпаний изменит весь мир
Как перевести на английский "Покупайте нашу Калину"? [:-/]
Buy! Buy our Kalin, or will be buy, buy!
Kalina must bay!
А может быть "Let buy our Kalin" ?
Кто в ДН не играл на 486DX тот не поймет. Kalina must buy forever!!!
Кстати, я давеча у товарища брал такую, чтоб пешком не ходить.
Ответить с цитированием
  #86  
Старый 20.11.2008, 16:56
8K84
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 41

Цитата:
Сообщение от Wiktori
Цитата:
Сообщение от TheDoka
Цитата:
Сообщение от 8K84
Пишет приятель:

"Привет еще раз!

приколы нашего городка. Помнишь старую песенку:
"Ты говоришь я молчу
Только тебя слушать хочу
Во всем стараемся мы
найти счастливые черты..." ?

Сегодня вслушался.


"Ты видишь-
пролетает звездочкой ракета
И это добрая примета
Полнеба золотого света
И это добрая примета"

Т.е. ракета- звездочкой. Беспезды это боеголовка прет через атмосфЭру. А потом понятно, полнеба золотого света.

Ребята, а про грибовидные добрые приметы там ничего нет дальше? "
Ну дык поэты - люди творческие. В запале нарифмуют не пойми что - а у специалистов потом волосы дыбом встают [:D]
Дык демократы и либерасты уже довели до полного апупения...

Та ж ракета везла на Марс саженцы, штоб и На Марсе были яблони цвести .... [:D]
Влюблённые гуляли поздно вечером взявшись за руки, увидели эту звёздочку ракету - о! значит им счастье в любви будет ... это ж примета такая...

А полнеба золотого света - это уже день и солнышко сияет и у влюблённых настроение такое, что выражение лица занимает полкрыльца [:D]

Совсем уже со своими Искандерами и боеголовками от жизни человеческой оторвалИсь.
Позанудствую. Звездочкой, т.е. по научному- метеором ракета может лететь только вниз. Т.е. ракета потерпела аварию, звездочкой вниз- ну и полнеба золотого света... В зависимости от начинки. [;)]
Ответить с цитированием
  #87  
Старый 20.11.2008, 16:58
8K84
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 41

Цитата:
Сообщение от tomila
Что-то я всё больше ощущаю себя живущей в Париже [:(] . Про забитых детьми ростовских кенгуру здесь писали, регулярно горят машины в городе. Жестокие драки между школьниками и школьницами [>:)] . А теперь еще и случай с подругой моей:
http://rostov.kp.ru/daily/24201.4/406466/

Поколение 90- х вступает в жизнь. Инда взопрели озимые. [:(]

ЭТИ наворочают.
Ответить с цитированием
  #88  
Старый 20.11.2008, 17:00
8K84
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 41

Цитата:
Сообщение от michel007
Когда сажусь в самолет все время приходит на ум песня- давай обнимемся у трапа- му не увидимся уже [:)]
"
За окном половина первого
Спит автопилот"

Предпосылка к летному происшествию.
Ответить с цитированием
  #89  
Старый 20.11.2008, 17:03
Gabitus
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 41

Цитата:
Сообщение от I_V
Спасибо за перевод, уважаемая Урса!
Цитата:
Сообщение от ursa
Это форум, не связанный с какой-либо статьёй в GW. Просто некто Misterpee начал ветку о том, что в польских СМИ появляются статьи о предполагаемой войне между Россией и Польшей.

http://forum.gazeta.pl/forum/72,2.html?f=50&w=87336802&v=2&s=0
Продолжая разговор:
Боюсь, уважаемая Ursa, в melody_ru Вы ошиблись.
Вот ссылочка http://community.livejournal.com/polskarosja/153188.html?thread=4118116#t4118116
Цитата:
From: melody_ru Date: November 17th, 2008 11:49 am (UTC)
Re: перестань врать!
Это проблема поляков, а не моя. Меня больше волнует, чтобы моя страна не вела себя по-свински.

From: serduszek Date: November 17th, 2008 12:27 pm (UTC)
Re: перестань врать!
Примеры свинств за последние 20 лет, пжалста...

From: melody_ru Date: November 18th, 2008 08:48 am (UTC)
Re: перестань врать!
Учимся на провокатора, Сережа? :-)
Тебе какие свинства перечислить - по отношению к своим гражданам, к чужим, или только к полякам?

From: serduszek Date: November 18th, 2008 08:55 am (UTC)
Re: перестань врать!
По моему вопрос ясен - свинства российской государственной власти по отношению к такой стране как Польша за последние 20 лет.

From: melody_ru Date: November 18th, 2008 09:02 am (UTC)
Re: перестань врать!
А я где-то написала, что российская государственная власть делала свинства такой стране, как Польша, за последние 20 лет?
На провокатора надо ещё учиться и учиться :-)

From: serduszek Date: November 18th, 2008 09:08 am (UTC)
Re: перестань врать!
Значит не было свинств, и на том спасибо :-)
Зачем тогда было писать, что для тебя важно, чтобы твоя власть свинств не делала, если она их и так не делала?

From: melody_ru Date: November 18th, 2008 07:04 pm (UTC)
Re: перестань врать!
Во-первых, я не писала про "власть". Во-вторых, даже если бы писала, в чем проблема, Сережа?? :-)
А вот другая ссылочка из того же форума.
http://community.livejournal.com/polskarosja/153188.html?thread=4119140#t4119140
Вкратце - там melody_ru в компании c ru_hronolog атакуют ulysses_78, причём убеждают его, что поляки "за все те свинства, что веками с ними творила Россия" могут теперь веками ненавидеть любого русского только за то, что он русский. Утомившись убеждать улисса в этом, они изящно заканчивают спор:
Цитата:
From: ru_hronolog
Date: November 17th, 2008 09:05 pm (UTC)
Re: объективности ради (Link)
Действительно, ну как нормальный человек не может ненавидеть поляков? Непременно, это один человек - агент польской разведки... Кольцо врагов сжимается! В этот тяжелый для нашей страны момент пора сплотиться вокруг Владимира Владимировича и Дмитрия Анатольевича!

From: melody_ru
Date: November 18th, 2008 08:38 am (UTC)
Re: объективности ради (Link)
Спасибо вам за позицию. Уважаю и поддерживаю.
Отмечу, что бедолага улисс просто пытался с помощью простой логики указать им нестыковки их псевдоаргументации. Куда там. Не согласен с ними, значит псих - и сходу приписать ему кучу гадостей.
"Простите - часовню тоже я разрушил? - Нет, это ещё до вас, в 14м веке".
Для Melodijki уже на уровне рефлексов имеется установка - Россия ведёт себя по свински. В доказательствах эта аксиома, как и прочие аксиомы того же порядка, не нуждаются.
Впрочем, я тоже могу ошибаться. Вот это высказывание
Цитата:
From: melody_ru Date: November 17th, 2008 12:15 pm (UTC)
Re: перестань врать! (Link)

"Moim zdaniem Rosja też ma jednak w tym swój udział..."
Moj mysl jest taki, ze Rosjanie sami odpowiadaja za to jak widza swiat i co robia, i za swoje bledy i zbrodnie tez.
Ale za skrywienie polskiego widzenia Rosji odpowiadaja sami Polacy. Macie wybor widziec prawde albo latwy schemat wroga na wschodzie. Inaczej to infantylna pozycja.
Macie prawo uwazac Rosje za przeciwnika, lub nawet wroga (w sensie polityki miedzynarodowej), jesli chcecie. Ale czy robic to na podstawie objektywnych dan, czy emocjonalnych schematow? To tez Wasz wybor, za ktory sami odpowiadajecie.
Acha, i ta odpowiedalnosc - to nie przed nami, nie przed Rosjanami. Bron Boze :-) Tylko przed samymi soba, swymi dziecmi i wnukami.
Сердушек счёл ответом Мелодийки про русофобию. Кроме первого словосочетания "Я полагаю, что..." мне не перевести, увы.

Кстати, мне не даёт покоя один вопрос - почему за все былые разделы Польши отвественность несёт только Россия, каждый раз всего лишь присоединявшаяся к разделу этой страны Германией и Австрией?
Почему претензии только к России?
Если меня читают дасси или мелодийка - ответьте.
А что это вы сюда тянете, там и отвечайте., ежели не нравится. Идите туда и пишите.
Ответить с цитированием
  #90  
Старый 20.11.2008, 17:10
link
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 41

Цитата:
Сообщение от I_V
Кстати, мне не даёт покоя один вопрос - почему за все былые разделы Польши отвественность несёт только Россия, каждый раз всего лишь присоединявшаяся к разделу этой страны Германией и Австрией?
Почему претензии только к России?
Если меня читают дасси или мелодийка - ответьте.
Это потому же, что притензиии за результат ВМВ, за Ялту, тоже только к России(СССР). За коммунизм тоже(как за что-то плохое в их понимании). Хотя отчитываться ни перед кем СССР не собирался и тогда, как и сейчас Россия,тем более выслушивать какие-то притензии.
Думаю, это потому, что в их мифологии,одна из основных установок, что это русские всегда всех заставляют что-то делать. То есть это Сталин заставил делить Европу,это Сталин заставил быть коммунистами, даже Сталин заставил бомбить Дрезден. И вообще всех на свете он заставлял делать то, что он хотел.Поэтому он тиран.В результате они думают, что отвественность должен нести тот, кто заставлял(то есть взрослый).
На каком основании они думают, что теперь они могут заставить Россиию выполнять их требовани, не совсем понятно,может быть они считают, что они выросли,но не для того,чтобы нести отв-ть самим за свою страну, а для того, чтобы требовать что-то от других.
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 18:14.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Rambler's Top100 статистика за 24 часа Рейтинг@Mail.ru