ИНОСМИ  
Rambler's Top100
Вернуться   ИНОСМИ > Клуб переводчиков > Переводы наших читателей

Закрытая тема
 
Опции темы Опции просмотра
  #31  
Старый 11.03.2009, 15:02
Anstep
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 55

Цитата:
Сообщение от Danochka
Цитата:
Сообщение от 8K84
Да куда я денусь то... [:D]

Но в приведённом отрывке вот что еще примечательно (см. выделенное). У дЭушки русский- явно второй язык...

Пиндостанское образование [:((]
Так это не только в приведенном отрывке. Пролистала ее ЖЖ, там такое сплошь и рядом. Слово "велкам" так просто задолбало.
И страшно раздражает эта манера: практически ни одно предложение не начинается с заглавной буквы, имена тоже все написаны с маленькой. Что, блин, за издевательство над языком? [>:)]
редаХтур [:D]
  #32  
Старый 11.03.2009, 15:04
boring
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 55

Цитата:
Сообщение от TheDoka
Камрады, хорошая новость !
Зарегистрировали ! [;)]
Зарегистрировали то о чем я думаю [;)]
  #33  
Старый 11.03.2009, 15:04
Gabitus
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 55

Цитата:
Сообщение от Danochka
Цитата:
Сообщение от 8K84
Да куда я денусь то... [:D]

Но в приведённом отрывке вот что еще примечательно (см. выделенное). У дЭушки русский- явно второй язык...

Пиндостанское образование [:((]
Так это не только в приведенном отрывке. Пролистала ее ЖЖ, там такое сплошь и рядом. Слово "велкам" так просто задолбало.
И страшно раздражает эта манера: практически ни одно предложение не начинается с заглавной буквы, имена тоже все написаны с маленькой. Что, блин, за издевательство над языком? [>:)]
Я уже писал, что судя по ЖЖ лицо, писавшее данное э-э-э-э... , ладно назовем его ЖЖ. Явно недостаточно образовано. Явно недостаточно воспитано. И вообще не напоминает ( ничем) человека, способного вести (и руководить) каким-либо проектом, в котором задействовано более 0 (ноля) человек ( включая автора ЖЖ) ( при более детальном ознакомлении с ЖЖ количество сотрудников мною уменьшено с 1 до 0). Отсюда, если не придерживаться канонической версии конспирологов ( озвученной 84-м) о заговоре с целью ликвидации ресурса (чей заговор), следует, что данное создание в принципе не может быть главным редактором вообще какого-то ресурса ( за исключением помянутого ЖЖ).
Отсюда выводы - либо данное ЖЖ не имеет отношения к новому главреду ИноСМИ, либо вообще главред ИноСМИ не Марина и не Пустельник. (Есть еще вариант, что Огнев спутал календарь и у него сейчас апрель.) Либо просто весеннее обострение посетило руководство Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
  #34  
Старый 11.03.2009, 15:04
vovcheg
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 55

Цитата:
У меня с того года остались ссылки на интервью с Ярославом Огневым об иносми. Может кому пригодятся:
http://www.inosmi.ru/translation/238111.html
http://www.inosmi.ru/stories/02/07/18/3106/238074.html
http://news.bbc.co.uk/hi/russian/in_depth/2006/net/newsid_6165000/6165754.stm
http://www.smi.ru/interviews/87/
Похоже, Реквием по ИноСМИ... "форум- душа сайта", "контент - его лицо" ... а еще про "общий язык с аудиторией", про "столп нерукотворный"... какое-то странное место... неужели писал и знал про Пустильник??? Тоска какая-то смертная и обреченность. Завещание... грустный смайл

http://www.regnum.ru/news/1129631.html
  #35  
Старый 11.03.2009, 15:05
angion
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 55

Цитата:
Сообщение от vovcheg
Похоже, Реквием по ИноСМИ... "форум- душа сайта", "контент - его лицо" ... а еще про "общий язык с аудиторией", про "столп нерукотворный"... какое-то странное место... неужели писал и знал про Пустильник??? Тоска какая-то смертная и обреченность. Завещание... грустный смайл

http://www.regnum.ru/news/1129631.html
Похоже знал, 17.02. было у неё собеседование, а 26.02 она стала "начальником". Статья опубликована 25.02 вечером и вот окончание:
Если рассуждать в терминах экономического кризиса, то ИноСМИ - это своего рода банк, который существует на проценты от текстов. При каких условиях он может разориться?....
Или когда технологии ИноСМИ перестанут работать и больше не будут делить пользователей на наших и ненаших, смотря по тому, доверяют они им или нет (иносмишный нашизм)? После того, как дыхание читателей ИноСМИ утратит свое животворное качество для зарубежных СМИ? Или когда редакция ИноСМИ не найдет общего языка со своей аудиторией (язык контента), и произойдет виртуальное смешение языков, напоминающее Вавилонское столпотворение?
  #36  
Старый 11.03.2009, 15:07
Anstep
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 55

Цитата:
Сообщение от tomila
Цитата:
Сообщение от Anstep
продублирую для верности и в эту ветку

товарищи офицеры.
секундочку внимания.
Надоть провести испытания системы аварийного оповещения !
иначе возможен вариант попадания этого важного письма в спам.
тема и отправитель должны быть согласованы и исключены из правил убирания в треш.
А Вы уверены, что это надо? Не перепугаем ли мы читателей заранее?
Если действительно надо, то могу, конечно, провести. Например, с темой: "Запасной аэродром". В тексте напишу, что это проверка с просьбой отписаться. Ответы подождать сутки, затем не отписавшимся написать в личку.
свое мнение я высказал, а дальше не мне решать [:)]
  #37  
Старый 11.03.2009, 15:10
Danochka
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 55

Цитата:
Сообщение от TheDoka
Камрады, хорошая новость !
Зарегистрировали ! [;)]
Отличная новость! [:)]
  #38  
Старый 11.03.2009, 15:12
uai
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 55

Опаньки! Деушка похоже вообще страдает проблемой пространственной самоидентификации. Ибо судя по тому, что и как она пишет и думает вслух, её не покидает стойкое убеждение, что она находится в благословенной стране белых людей, а не в России. А за МКАД её не выпускают, дабы не нарушать чистоту эксперимента. Поэтому про ДРУГУЮ ЖИЗНЬ И ДРУГИХ ЛЮДЕЙ (не белых пушистых эльфов)!!! ОНО не догадывается!!!
  #39  
Старый 11.03.2009, 15:13
Racer
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 55

Цитата:
Сообщение от fabio
Цитата:
Сообщение от 8K84
Цитата:
Сообщение от fabio
УРСА, огромное спасибо за перевод!

Если это:
Цитата:
Что касается моей "политики", то в нескольких словах она такова: Задача ИноСМИ - представлять читателям максимально полную информационно-аналитическую картину дня. И это означает, что на ИноСМИ будет появляться больше материалов, которые кому-то могут показаться "скучными", потому что они объективны и представляют сбалансированную точку зрения. что касается форума -- то мне очень не нравится тот градус национализма и анти-семитизма, который в данный момент характеризует среднюю температуру на форуме. Это к вопросу о том, что я - администратор, не имеющий своей точки зрения. Я бы хотела сделать форум источником мнений, которым бы пользовались зарубежные издания -- и я надеюсь, что вместе мы сможем к этому прийти. в соответствии с решением руководства РИАНа, в состав которого входит ИноСМИ, начинается курс на легализацию всех материалов, которые публикуются на сайте. что это значит? это значит, что мне придется договариваться с зарубежными изданиями о том, чтобы мы получили юридическое разрешение на публикацию этих переводов. платить деньги за каждый перевод мы не можем себе позволить - остается предлагать взаимовыгодное сотрудничество. сейчас медиаресурсы все больше и больше заинтересованы в так называемом user generated content -- и это подчеркивается успехом такого проекта как http://nytimesinmoscow.livejournal.com -- от которого боссы New York Times просто в восторге. я бы хотела, чтобы читатели ИноСМИ были теми opinion makers, которых я смогу "предложить" в качестве "обмена" на легализацию контента. (я надеюсь, это заявление не вызовет обид на тему "она собирается мои мнения продавать" -- естественно, что это всегда - результат взаимного согласия). так вот -- форум просто технологически неудобен для выполнения подобных планов
действительно слова нового рулевого, то вот мой e-mail: aleksandrslavin@mail.ru. Коллеги, а вернее, националисты и антисемиты, внесите и меня в наш "походный" листок!
Мне будет не хватать Al-a и 84-го. [:(]

Да куда я денусь то... [:D]

Но в приведённом отрывке вот что еще примечательно (см. выделенное). У дЭушки русский- явно второй язык...

Пиндостанское образование [:((]
Еще бы, она же вроде в 14-ть лет свалила в пиндосию.
Мыслит схемами. [:D]
Из тех её слов, что размещены на ветке "Перспективы отношений России и США" я с ужасом увидел самые мерзкие черты российской журналистики. Надменность и тупость! Таких как она сейчас сотнями выпускают московские и петербургские журфаки государственных университетов.
А уж посмотрев её статьи [url=http://friday.vedomosti.ru/search/index.shtml?text=%CC%E0%F0%E8%ED%E0+%CF%F3%F1%F2%E 8%EB%FC%ED%E8%EA[/url] в "Ведмостях", вобще выпал в осадок. Как можно поставить её главе политического ресурса?
"Схемы выдающихся и славных битв австро-венгерской ​армии, составленные императорским королевским офицером
Адольфом ​Биглером" (с)
  #40  
Старый 11.03.2009, 15:13
uai
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 55

Цитата:
Сообщение от TheDoka
Камрады, хорошая новость !
Зарегистрировали ! [;)]

ОТЛИЧНО!!! ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!!!
  #41  
Старый 11.03.2009, 15:14
Gabitus
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 55

Цитата:
Сообщение от boring
Центробанк понизил курс евро на 61 копейку

Центробанк России установил официальный курс евро на 12 марта на уровне 44,43 рубля. Это сразу на 61 копейку меньше, чем днем ранее. Доллар, в свою очередь, подешевел до 35,12 рубля, опустившись за день на 33,7 копейки. Накануне ЦБ также опустил курсы основных иностранных валют по отношению к рублю.
Ранее российские деловые СМИ сообщали, что отечественные банки активно скупают национальную валюту на рынке, чтобы рассчитаться с ЦБ по кредитам, выданным в рублях.
Стоит отметить, что значительное снижение курсов евро и доллара было зафиксировано на ММВБ во второй половине торгов 10 марта, то есть уже после того, как ЦБ дал официальные курсы на среду. 11 марта снижение иностранных валют практически прекратилось. К 14:15 по московскому времени средневзвешенный курс евро на ММВБ составлял 44,5 рубля, а доллара – 35,13 рубля. Бивалютная корзина (0,55 доллара и 0,45 евро), рассчитанная по последней сделке, выросла за день более чем на 15 копеек до 39,43 рубля.

http://www.lenta.ru/news/2009/03/11/ruble/
И таки мы все не знаем где прочитать lenta.ru?
  #42  
Старый 11.03.2009, 15:18
boring
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 55

Цитата:
Сообщение от Gabitus
Цитата:
Сообщение от boring
Центробанк понизил курс евро на 61 копейку

Центробанк России установил официальный курс евро на 12 марта на уровне 44,43 рубля. Это сразу на 61 копейку меньше, чем днем ранее. Доллар, в свою очередь, подешевел до 35,12 рубля, опустившись за день на 33,7 копейки. Накануне ЦБ также опустил курсы основных иностранных валют по отношению к рублю.
Ранее российские деловые СМИ сообщали, что отечественные банки активно скупают национальную валюту на рынке, чтобы рассчитаться с ЦБ по кредитам, выданным в рублях.
Стоит отметить, что значительное снижение курсов евро и доллара было зафиксировано на ММВБ во второй половине торгов 10 марта, то есть уже после того, как ЦБ дал официальные курсы на среду. 11 марта снижение иностранных валют практически прекратилось. К 14:15 по московскому времени средневзвешенный курс евро на ММВБ составлял 44,5 рубля, а доллара – 35,13 рубля. Бивалютная корзина (0,55 доллара и 0,45 евро), рассчитанная по последней сделке, выросла за день более чем на 15 копеек до 39,43 рубля.

http://www.lenta.ru/news/2009/03/11/ruble/
И таки мы все не знаем где прочитать lenta.ru?
Таки вы все знаете [;)] , это у меня такая форма самовыражения в лучших традициях тихих, но буйно помешанных [:((]
  #43  
Старый 11.03.2009, 15:19
Vlad.t
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 55

Почитал и подумал на трезвую голову (что редко случается).

Заинтересовал такой момент. Ветку наводнили новые ники. У большинства очень свежая регистрация. Также появились давно знакомые невменяемые персонажи.
Пошёл вал постов с совершенно неадекватным содержанием.

Тут видится два объяснения. Либо люди опасаясь перемен и под действием общего настроя на форуме тянутся на самую популярную ветку. Быть в курсе, быть сопричастным и т.д.

Либо же взят курс на разрушение ветки. Дискредитации, маргинализации. Провакация.

Или же всё вместе, первого меньше, а вот второго много больше.

Так и хочется сказать: Товарищ, бди! Осторожнее вступайте в дискуссиии с неизвестными вам личностями. С давно известными личностями, определённого склада, вообще не стоит вступать ни в какие диалоги.
Не будем давать аргументы противнику. Ни пяди родной земли.

ЗЫ На счёт писем и обращений в различные структуры... это явно не помешает. Надо только разработать текст. С подробным описанием всей важности иносми и форума. Важнейшей роли сайта в деле контрпропаганды в век беспощадных информационных войн.
  #44  
Старый 11.03.2009, 15:23
TheDoka
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 55

Цитата:
Сообщение от boring
Цитата:
Сообщение от TheDoka
Камрады, хорошая новость !
Зарегистрировали ! [;)]
Зарегистрировали то о чем я думаю [;)]
Я надеюсь мы все об ЭТОМ думаем [;)]
  #45  
Старый 11.03.2009, 15:30
I_V
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 55

Спасибо, дорогая Ursa!
Цитата:
Сообщение от ursa
http://wiadomosci.gazeta.pl/Wiadomosci/1,80271,6367388,_Die_Tageszeitung__tym_razem_drwi_ z_J__Kaczynskiego.html

"Die Tageszeitung" tym razem drwi z J. Kaczyńskiego

«Die Tageszeitung» на этот раз насмехается над Я. Качиньским
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ещще польска не згинела! Но по-прежнему все её оскорбляют. И ваварски-дикие моголокацапы и гуманные эуропейцы.
Что ж. Видать, такова судьба польская.

По поводу теоретически возможных проблем позвольте свои 5 коп. добавить.
Во-первых - теоретически - может статься, что Марек из ЖЖ декларирует совсем не то, что будет делать госпожа новая редакторша.
Во-вторых - список Е-mail'ов аборигенов давно готов (кстати - не дадите ли ссылочку кто-нибудь, а то я лично его потерял) - и "если что", вполне можем мигрировать на дружественный ресурс.
Да, если будет совсем туго, я и сам могу тряхнуть стариной и что-то типа форума на съёмном сервере(у меня такой есть) сварганить. А хороший переводчик, такой, как Урса, без внимания на сети не останется - не ИноСМИ, так какой-то другой другой ресурс такой (sorry за высокие слова) драгоценности не упустит. Вообще - тема Урсы настолько раскручена трудами хозяйки ветки, что для портала, где она находится, является той самой курочкой Рябой, что золотые яички несёт. Только совсем дурак её будет резать.
А тут, пользуясь языком аллегорий, золотые яички несёт не курочка, а страус Ряба. И яички побольше и бегает быстро. И, в случае чего, когтистой лапой так вмазать может, что мама не горюй.
В-третьих - и ИноСМИ в лице своего нового главы навроде даже не собирается обижать Урсу и её тему, наоборот обещает всевозможные пряники.

Как говорил какой-то книжный герой - "Давайте не умирать до того, как в нас попали!"

А пока - Урсе - многая лета и многие ветки. Пока до ста, а там посмотрим.
  #46  
Старый 11.03.2009, 15:39
Delet
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 55

Организаторы московского гей-парада надеются получить от властей 1,7 млн евро
Москва. 11 марта. INTERFAX.RU - Организаторы московского гей-парада рассчитывают, что Страсбургский суд удовлетворит их жалобу на запрет столичными властями 155 шествий и примет решение о выплате компенсации в размере 1,7 млн евро.

"Дело, направленное в Европейский суд в среду, является во многом уникальным и беспрецедентным. Еще никто в практике этого суда не обжаловал запреты такого большого количества публичных мероприятий. Кроме того, еще ни против одной страны, состоящей в Совете Европы, в Страсбургский суд не подавались жалобы на запреты гей-прайдов три года подряд", - сообщил "Интерфаксу" организатор московского гей-парада Николай Алексеев.

Он сообщил, что "сексменьшинства потребовали компенсации в размере 1,7 млн евро".


Которые будут разделены на всех московских представителей сексменшинств. Численность которых, после передачи дела в Страсбургский суд, составила 10 миллионов человек.
  #47  
Старый 11.03.2009, 15:41
GR1
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 55

Цитата:
Сообщение от I_V
Спасибо, дорогая Ursa!
Как говорил какой-то книжный герой - "Давайте не умирать до того, как в нас попали!"

А пока - Урсе - многая лета и многие ветки. Пока до ста, а там посмотрим.
Полностью согласен!

"Это мы еще посмотрим, кто кого распнет!" (с) одессит Яшка Анисфельд, ответ римскому легату, кажется [:-/] из "Записных книжек" И. Ильфа.
  #48  
Старый 11.03.2009, 15:46
NI_KOLA_US
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 55

Цитата:
Сообщение от Vlad.t
Почитал и подумал на трезвую голову (что редко случается).

Заинтересовал такой момент. Ветку наводнили новые ники. У большинства очень свежая регистрация. Также появились давно знакомые невменяемые персонажи.
Пошёл вал постов с совершенно неадекватным содержанием.

Тут видится два объяснения. Либо люди опасаясь перемен и под действием общего настроя на форуме тянутся на самую популярную ветку. Быть в курсе, быть сопричастным и т.д.

Либо же взят курс на разрушение ветки. Дискредитации, маргинализации. Провакация.

Или же всё вместе, первого меньше, а вот второго много больше.

Так и хочется сказать: Товарищ, бди! Осторожнее вступайте в дискуссиии с неизвестными вам личностями. С давно известными личностями, определённого склада, вообще не стоит вступать ни в какие диалоги.
Не будем давать аргументы противнику. Ни пяди родной земли.

ЗЫ На счёт писем и обращений в различные структуры... это явно не помешает. Надо только разработать текст. С подробным описанием всей важности иносми и форума. Важнейшей роли сайта в деле контрпропаганды в век беспощадных информационных войн.
Точно ! Я про етих каспарышей и др либерастов пару мес назад писал . Причем у большинства свежая регестрация ( посе августа , после конфликта в Грузии) По видимому наши заклятые потенциальные "партнеры" прочухали откуда патриоты России контр-удар информационный наносят :)
  #49  
Старый 11.03.2009, 15:49
Anstep
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 55

Цитата:
Сообщение от NI_KOLA_US
Вот и ответ , ЗАРАБОТАТЬ , на раскрученном ресурсе ( см Лайфжорнал ) Я лично тогда отседа смоюсь как и 95 % юзеров .
Отдельный сайт Урсы ето вообще давно назревшая необходимость , причем не только переводы польской прессы но и форумы-обсуждения по темам , чего не позволяет делать ИНОСМИ .

Вобщем мы без иносми обойдемся , а вот без нас тут только каспарыши останутся :)
стиль этого текста не похож на то что мы видели ранее.
  #50  
Старый 11.03.2009, 15:53
NI_KOLA_US
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 55

Цитата:
Обманутые ожидания

Марина Пустильник о бизнес-моделях

Пользователи уверены: сервис, бывший бесплатным, не должен менять эту политику

Одна из проблем, над которой сейчас бьются лучшие интернет-умы, — как создать бизнес-модель для сервисов поколения Web 2.0, которая удовлетворила бы и пользователей, и инвесторов. Этому, в частности, посвящено несколько статей, опубликованных на сайте internetevolution.com — тут собрано все о новых трендах и будущем глобального интернета. И правда, есть о чем задуматься: руководство Google признало, что доходы от продажи рекламы на сервисе видеохостинга YouTube, который компания приобрела в 2006 году, не совпадают с ожиданиями. Вице-президент по рекламе Google Тим Армстронг насчитал 105 проблем с рекламными продажами YouTube.

Пытаясь снизить расходы, сервис микроблоггинга Twitter объявил, что американские пользователи смогут добавлять в список друзей не более 2000 человек, запретил постинг через SMS в Великобритании, где компания не нашла партнера среди местных мобильных операторов, и начал показ рекламы на сайте в Японии. Тем временем LiveJournal столкнулся с тем, что западные рекламодатели не считают блоггеров интересной аудиторией, ведь участники социальных сетей чаще всего просто игнорируют рекламу.

Пользователи подобных сервисов справедливо (отчасти) считают, что ответственными за успех сайта являются именно они, а не создатели сервиса, поэтому ко всем попыткам заработать на них относятся с подозрением и даже гневом. Они также полагают, что сервис, изначально бывший бесплатным, не имеет права менять эту политику, поэтому введение обязательной платы за пользование сервисом вряд ли является решением проблемы.

Еще одним способом зарабатывания денег может стать реклама местных компаний, которую будут показывать только тем, кто живет поблизости

Что же делать? Журнал BusinessWeek, написавший недавно о бизнес-модели Twitter, считает, что оптимальное решение — продажа сервиса какому-нибудь интернет-гиганту, который будет спонсировать его ради расширения возможностей своих клиентов. Такова модель Blogger, созданного Google: сервис бесплатный, а пользователи сами решают, показывать в своих дневниках рекламу от Google AdSense или нет (а выбрав показ рекламы, начинают на этом зарабатывать).

Похоже, будущее этих проектов — дополнительные сервисы, за которые пользователи готовы платить, а также новые форматы работы с рекламодателями. LiveJournal уже предлагает последним спонсируемые аккаунты, которые должны свести компании и клиентов. Если пользователь любит кофе, он лояльно отнесется к появлению баннера сети Starbucks или Coffee Bean в своем журнале, а рекламодатель получит клиента, который совершенно точно не проигнорирует его рекламу. Еще одним вариантом может стать реклама местных компаний, которую будут показывать только пользователям, живущим поблизости, — подобное решение требует более тонкой системы статистики, но это станет возможным уже совсем скоро. В общем и целом рекламное будущее сервисов Web 2.0 напоминает будущее, показанное в фильме Стивена Спилберга «Особое мнение»: реклама, направленная на каждого отдельного пользователя, та, которая может быть интересна только ему. Это будущее еще не наступило, но оно уже рядом.

http://friday.vedomosti.ru/article.shtml?2008/08/29/13464

Вот и ответ , ЗАРАБОТАТЬ , на раскрученном ресурсе ( см Лайфжорнал ) Я лично тогда отседа смоюсь как и 95 % юзеров .
Отдельный сайт Урсы ето вообще давно назревшая необходимость , причем не только переводы польской прессы но и форумы-обсуждения по темам , чего не позволяет делать ИНОСМИ .

Вобщем мы без иносми обойдемся , а вот без нас тут только каспарыши останутся :)
  #51  
Старый 11.03.2009, 15:56
michel007
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 55

Цитата:
Сообщение от Vlad.t
Почитал и подумал на трезвую голову (что редко случается).

Заинтересовал такой момент. Ветку наводнили новые ники. У большинства очень свежая регистрация. Также появились давно знакомые невменяемые персонажи.
Пошёл вал постов с совершенно неадекватным содержанием.

Тут видится два объяснения. Либо люди опасаясь перемен и под действием общего настроя на форуме тянутся на самую популярную ветку. Быть в курсе, быть сопричастным и т.д.

Либо же взят курс на разрушение ветки. Дискредитации, маргинализации. Провакация.

Или же всё вместе, первого меньше, а вот второго много больше.

Так и хочется сказать: Товарищ, бди! Осторожнее вступайте в дискуссиии с неизвестными вам личностями. С давно известными личностями, определённого склада, вообще не стоит вступать ни в какие диалоги.
Не будем давать аргументы противнику. Ни пяди родной земли.

ЗЫ На счёт писем и обращений в различные структуры... это явно не помешает. Надо только разработать текст. С подробным описанием всей важности иносми и форума. Важнейшей роли сайта в деле контрпропаганды в век беспощадных информационных войн.
Ой. А я только хотел поспорить , что живу в Москве, но ни разу ни белый , ни пушистый, окромя как с женой. буду бдить. [:)] [:)]
  #52  
Старый 11.03.2009, 15:56
Panalan
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 55

Цитата:
Сообщение от Delet
Организаторы московского гей-парада надеются получить от властей 1,7 млн евро
Москва. 11 марта. INTERFAX.RU - Организаторы московского гей-парада рассчитывают, что Страсбургский суд удовлетворит их жалобу на запрет столичными властями 155 шествий и примет решение о выплате компенсации в размере 1,7 млн евро.

"Дело, направленное в Европейский суд в среду, является во многом уникальным и беспрецедентным. Еще никто в практике этого суда не обжаловал запреты такого большого количества публичных мероприятий. Кроме того, еще ни против одной страны, состоящей в Совете Европы, в Страсбургский суд не подавались жалобы на запреты гей-прайдов три года подряд", - сообщил "Интерфаксу" организатор московского гей-парада Николай Алексеев.

Он сообщил, что "сексменьшинства потребовали компенсации в размере 1,7 млн евро".


Которые будут разделены на всех московских представителей сексменшинств. Численность которых, после передачи дела в Страсбургский суд, составила 10 миллионов человек.
Блин! Да разрешите этот парад, но только 2 августа и в парке Горького.
Милицию только по периметру, всех впускать ,никого не выпускать.
  #53  
Старый 11.03.2009, 16:01
Gabitus
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 55

Цитата:
Сообщение от boring
Цитата:
Сообщение от Gabitus
И таки мы все не знаем где прочитать lenta.ru?
Таки вы все знаете [;)] , это у меня такая форма самовыражения в лучших традициях тихих, но буйно помешанных [:((]
Понимаю тчк Поддерживаю тчк Предлагаю больше тихих зпт но меньше буйных форм тчк [:D]
  #54  
Старый 11.03.2009, 16:05
Gabitus
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 55

Цитата:
Сообщение от I_V
А пока - Урсе - многая лета и многие ветки. Пока до ста, а там посмотрим.
Это вы нам что, на пару месяцев ( судя по темпам флуда) жизни обещаете? [:D]
  #55  
Старый 11.03.2009, 16:06
boring
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 55

Цитата:
Сообщение от Gabitus
Цитата:
Сообщение от boring
Цитата:
Сообщение от Gabitus
И таки мы все не знаем где прочитать lenta.ru?
Таки вы все знаете [;)] , это у меня такая форма самовыражения в лучших традициях тихих, но буйно помешанных [:((]
Понимаю тчк Поддерживаю тчк Предлагаю больше тихих зпт но меньше буйных форм тчк [:D]
С этим трудно! Весна - период обострений [>:)]
  #56  
Старый 11.03.2009, 16:09
uai
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 55

Согласен насчёт бдительности. Только не переходящей в паранойю. Я, например, больше читаю, чем участвую в дискуссиях. Однако это отнюдь не означает, что я засланный тролль. Насчёт белых и пушистых и МКАД, если обидел москвичей - извините, сам житель Петербурга. Много ездил по стране, поэтому имел в виду только то, что Россия - она не только внутри Садового кольца, как может представляться юным дарованиям, приехавшим из Америки.
  #57  
Старый 11.03.2009, 16:10
IWH
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 55

Мде. Перечитал все выше и ужаснулся. Теперь в затруднении - быть или не быть :) Что благородней - покориться неизбежным переменам как смене времени года и бросить гнездо - или стоять насмерть за свое место и мнение против "волны новизны". Скорее второе все же. Не знаю насколько эффективно смогу фехтовать против общечеловекового вранья, но не влезая в эту драку перестану быть собой.

С другой стороны, господа хорошие, я понимаю политику которая привела к нынешней ситуации. ИноСМИ стал рассадником прямого нарушения закона об экстремистских высказываниях националистического и религиозного характера. Да, я лично считаю эти настроения адекватными и разделяю их, НО есть закон. И его надо бы соблюдать, иначе черт знает до чего можем доиграться. И поэтому нам подкинули эту финтифлюшку, чтобы подразогнать или остудить народ. Все логично.

Я лично намерен перейти на новый уровень общения. Без оскорблений, насмешек и психологического давления. Надо научиться просто выражать свое мнение максимально емко, убедительно и чисто, и тогда случайные читатели форума будут поддерживать меня, а не бесноватых какашкометателей. Вот так. Мнение :)
  #58  
Старый 11.03.2009, 16:10
Lechi
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 55

Цитата:
Сообщение от fabio
действительно слова нового рулевого, то вот мой e-mail: aleksandrslavin@mail.ru. Коллеги, а вернее, националисты и антисемиты, внесите и меня в наш "походный" листок!
Мне будет не хватать Al-a и 84-го. [:(]
Дамы и Господа !!!. Есть мнения с энтого момента почтовые адреса в открытой части форума не публиковать. В личку или на почту Томиле и Гизеру.
  #59  
Старый 11.03.2009, 16:12
nekto_M
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 55

А вы видели рассуждения Alex_S2, soloveykin и Dutche на соседней форумной ветке "Россия без нефти - как без когтей"?
Жаль рабочий день закончился, да и нет времени на полемику.
  #60  
Старый 11.03.2009, 16:17
Lechi
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: Ursa - Переводы польских форумов - 55

Цитата:
Сообщение от TheDoka
Большое спасибо, Урса [:x]
И поздравляю всех с 55-й веткой, да будет она не последней ! [;)]
Дока, линка не работает.. Это так надо ???
Закрытая тема

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 02:35.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Rambler's Top100 статистика за 24 часа Рейтинг@Mail.ru